福利阁亚洲|欧美日韩123|国产XXXX高湖|17.c在线观看|欧美香蕉网|大地中文在线观看免费高清|爱丫爱丫免费观看高清电视剧|银河影视app官方下载

您當前的位置: 首頁 >> 關注 > >> 內容頁

天天要聞:《我的大叔》國產翻拍遭質疑,翻拍作品為何總是水土不服

2023-03-30 10:25:33 來源:網易娛樂
導語

近日,網傳韓劇《我的大叔》將翻拍,由趙又廷、劉浩存主演。相比對演員的擔憂,網友更加質疑本土化無法還原 " 喪到極致的治愈 " 的主題內核,情感重點轉變導致共鳴缺失,以及難出藝術性、審美性在線的精品。而這也是眾多翻拍劇共同的 " 痛點 ",如何在保留原劇精華的基礎上,用本土化的方式進行改編創(chuàng)造,獲得大眾的認可,是所有翻拍劇需要考慮和平衡的。


(資料圖片)

——聲視 Voisual

《我的大叔》出圈度雖然比不上《請回答 1988》《鬼怪》《太陽的后裔》等大熱韓劇,口碑卻不遑相讓,豆瓣評分 9.4。由擅長描寫小人物,臺詞細膩溫暖,曾執(zhí)筆《又是吳海英》《我的解放日志》的編劇樸惠英和爆款劇《信號》《未生》的導演金元錫聯手共同打造。極致的喪系情緒和氛圍,反而刺激觀眾正向的情感共鳴,成為難得的治愈佳劇。

《我的大叔》封神的點,很容易在翻拍時成為雷點。

女主李至安,20 多歲,從小失去父母,與癱瘓聾啞的奶奶相依為命,還曾因為失手殺死過高利貸追債人。她的人生就像她住處一樣,空洞、悲涼、暗無天日。但她并未妥協,像個工作機器,不停掙錢還錢,像個求生欲極強的動物,在生活里掙扎、求生。

男主樸東勛,40 多歲,隱忍沉默,道德感強,心軟。作為家里生活最體面的老二,他要不斷接濟兩個無業(yè)兄弟。工作中被排擠,感情里,老婆出軌。他被所有人評價 " 是一個溫暖可靠的好人 ",卻唯獨自己感覺不到幸福。

這兩個生活凄涼的人相遇,相互慰藉,相互治愈。但《我的大叔》并不是一部速食愛情劇,大叔和蘿莉的不倫戀不是重點,沒有羅曼蒂克,沒有愛而不得。編劇真正想表達的,是生活中的苦難不分年齡,但你要學會在重壓中掙扎向上,總有一天會遇上理解你、拯救你的那束光,就像至安和東勛互相做對方的光。

這部劇看似在講愛情,實則是探討人與現實的關系,整體基調從 " 喪 " 到 " 暖 " 層層過渡,既有現實的鋒利,也有反轉的溫情。這種克制、有距離感又朦朧的情感,在喜歡放大愛情戲和狗血劇情的國產劇翻拍時,很有可能被強化,進而破壞其中的復雜、拉扯和心靈上的碰撞。

除了《我的大叔》,《耀眼》《匹諾曹》《請回答 1988》《酒鬼都市女人們》等熱門韓劇,陸續(xù)都將翻拍,而網友們的評價清一色是不看好。這種不看好,出于對國產翻拍劇積累已久的不信任。韓劇翻拍由來已久,但大多在傳出翻拍消息時引發(fā)熱議,正式播出后要么差評不斷,要么無人問津。究其根本,還是改編時過度追求戲劇性,缺乏原劇的細膩氣質;沒有原創(chuàng),照搬復制的尷尬;文化語境不同,導致水土不服。

和《我的大叔》一樣,《經常請吃飯的漂亮姐姐》整體風格細膩內斂,偏生活流,寫實派。有曖昧期的甜,也有現實阻攔的虐,很真實。但國產翻拍版《愛情應該有的樣子》,在設定上改成了 BG 版《上癮》,男女主人公是父母婚姻重組的姐弟,在姐弟戀之余增加倫理禁忌感。且編劇為了強調兩人愛情的宿命論,又強加了許多小時候就認識,成年后偶遇等常規(guī)偶像劇里的套路老梗。原作對 " 姐弟戀 " 現實焦慮和打破社會常規(guī)限制的真實感和沖突感,在翻拍后蕩然無存。

如果說神似沒了,形似尚存,還能接受。那么一比一還原式的照搬復制,真的會讓人覺得翻拍毫無意義?!蛾柟饨忝锰浴肪褪侵饚牡拇?,不僅情節(jié)、結構相同,就連鏡頭和運鏡方式都照搬,比如,用蒙太奇手法同時展現兩個不同時空的母女相處方式。

另外,在服化道風格、人物設定甚至臺詞上,都做到了完全復刻。比如,主角團在初次見面時,用來砸同學的背包的款式是一樣的。不過,韓版里突出了是美國品牌,是對那個時代韓國文化的隱喻,國產版里卻忽略掉了。而這種對文化深層的隱喻,才是《陽光姐妹淘》成為經典的原因所在。國產翻拍一邊照抄形式,一邊缺乏文化力量,淪為空洞的姐妹情流水賬。

文化情境的不同,是翻拍作品無可避免的。如果避開,就會像《陽光姐妹淘》那樣變得膚淺,如果照貓畫虎,則會懸浮,不合邏輯。中韓兩國雖然同屬東亞文化圈,卻有著不同的社會氛圍和規(guī)則。有些在韓劇中合理的情節(jié),在國產劇里則會被貼上 " 浮夸、虛假 " 的標簽。比如,韓國有森嚴的上下級前后輩關系,放在職場劇里,主角經常被排擠甚至霸凌,就像《我的大叔》里的樸東勛。但放到國產劇里,則會讓觀眾感到不知所云,無法共情。

反過來,韓劇翻拍國產劇,也經常會因為文化差異產生割裂感。比如,翻拍自《風聲》的《幽靈》,在同樣豪華陣容保駕護航的情況下,將原作多方勢力波云詭譎的信仰之爭,改成了韓式工業(yè)化的復仇爽劇,失了格調。

事實上,這兩年不僅國產劇屢屢翻拍日劇、韓劇的,日劇和韓劇也經?;ハ喾?,以及翻拍國產劇?!峨[秘的角落》將被日本翻拍成電影《壞小孩》,《贅婿》《簪中錄》已被韓國買下版權。為什么翻拍劇總是口碑慘遭滑鐵盧,卻總有人熱衷翻拍呢?

原因有二,其一,原創(chuàng)動力不足,依賴 IP 自帶的熱度,尤其是那些經過市場考驗,在各國出圈的爆款劇。盡管會因為前作珠玉在前,有對比的口碑危機,卻也有更大的收益。

其二,在影視行業(yè)快速發(fā)展,作品產量大幅增長,工業(yè)體系的成熟度卻有待提升的情況下,翻拍是非常通用的 " 捷徑 ",也可以說是非常有效的 " 圈錢 " 手段。藝術創(chuàng)作的品質,往往是最容易被忽視的。

觀眾抵觸的不是翻拍劇,而是用 " 糊弄學 " 拍出來的劣質模仿劇。與其看一群新人演繹既熟悉又不著邊際的劇情,不如去二刷原作。翻拍劇應該做到像《山海情》《大江大河 2》編劇毛珺琳所說," 依靠創(chuàng)作者用本土化的情節(jié)、語言和造型,把國外的電視劇以中國觀眾喜聞樂見的形式進行改造,用中國的文化解讀不同國家和民族的文化,才能夠在國內實現廣泛傳播,得到人們的認同。"

作 者

洋蔥

時常 emo

偶爾快樂

主編:栗子

排版:央央

特別聲明:以上內容 ( 如有圖片或視頻亦包括在內 ) 為自媒體平臺 " 網易號 " 用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above ( including the pictures and videos if any ) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

關鍵詞:
分享到:
x 廣告
x 廣告

  Copyright @ 2001-2013 www.nuoxin-cn.com All Rights Reserved 中國時尚網 版權所有

聯系方式:954 29 18 82 @qq.com

   粵ICP備18025786號  營業(yè)執(zhí)照公示信息   未經吉中國時尚網書面授權,請勿建立鏡像,轉載請注明來源,違者依法必究

關于我們 | 聯系方式 | 版權聲明 | 招聘信息 | 友情鏈接 | 合作伙伴 |